Україна / Ялта
Предлагаю услуги репетитора по английскому и немецкому языкам
(интенсивный практический курс) для учащихся школ, студентов и просто
желающих овладеть иностранным языком. Обучение предлагается как
начинающим, так и тем, кто уже владеет языком, но хочет усовершенствовать свои знания
тел.: 050-321-51-44
Владимир (опыт работы в сфере образования 6 лет)
РЕЗЮМЕ
Цыбулько Владимир Александрович.
Адрес: г. Ялта, пос. Кореиз, ул. Севастопольское шоссе д. 76, кв. 7.
Контакты: тел. дом.: 0654-24-30-31; тел. моб.: 050-321-51-44; e-mail: [email protected]
Дата и место рождения: 23 июля 1984 г., г. Полонное Хмельницкой обл.
Образование: 2002 – 2007г. обучался в Ялтинском университете менеджмента по специальности «Перевод», получил диплом специалиста с отличием. С 2008г. по настоящее время – соискатель Таврического национального университета г. Симферополь. В 2008 году сдал экзамены кандидатского минимума (Английский язык, философия); автор 6 статей опубликованных в сборниках, утверждённых ВАК Украины; готовы два раздела диссертации, ведётся активная работа над завершающим, практическим разделом диссертационного исследования; предстоит сдача экзамена по специальности (специальность «Перевод»), подача документов на утверждение темы диссертационного исследования по данной специальности в г. Киев, защита диссертации в г.Киев (при Институте языкознания Киевского национального университета им. Т.Г.Шевченко).
Опыт работы: С 2007г. по настоящее время – занимает должность штатного переводчика Ялтинского университета менеджмента (рабочие языки перевода: украинский, русский, английский, немецкий)
Уровень владения языками: уровень свободного владения украинским, русским и английским языками; рабочий уровень владения немецким языком (свободное общение, перевод корреспонденции и большинства видов текстов устно и письменно)
В августе 2009г. сдал международный тест на знание английского языка TOEFL (iBT) с результатом 83 балла (из 120 возможных).
Имеет опыт (6 лет штатной работы) письменного перевода корреспонденции с иностранных языков (английский, немецкий) на украинский, русский языки и с украинского, русского языков на указанные иностранные языки; опыт работы по выполнению устного последовательного перевода на конференциях, симпозиумах и лекциях зарубежных гостей (США, Германия).
Владение компьютером: опыт работы с программами Microsoft Word, Microsoft Excel, работа в сети Internet.